۱۳۸۹ تیر ۱۰, پنجشنبه

عشق اول

Je T’aime – Lara Fabian
 ترجمه فارسی:
 بسیار خوب ، راههای دیگری وجود داشتند برای جدایی/بعضی از شیشه های شکسته ، ممکن است ما کمک کرده باشند/در این سکوت تلخ ، تصمیم گرفتم به بخشش/با اشتباهات هم میتوانی،” عشق” بسازی/ بسیار خوب، دختر کوچلوی درون من اغلب ادعا داشت بر تو/تقریبا مثل یک مادر ، تو از من محافظت کردی/من خونت را که نمیتوانستی به اشتراک بگذاری ، دزدیدم/در انتهای کلمات ، رویاهایم را فریاد میکشم/دوست دارم ، دوست دارم/همانطور که یک دیوانه ، یک سرباز/مثل یک ستاره سینما/دوست دارم ، دوست دارم/مثل یک گرگ ، مثل یک شاه/مثل یک مرد که من نیستم/میبینی، من تو را اینطور دوست دارم/بسیار خوب ، من به تو لبخندهایم را همه راز هایم را سپردم/حتی انهایی که مثل برادرانم بودند با ان اشنا نبودند/در این خانه سنگی ، شیطان به تماشای رقص ما ایستاد/و چقدر من این جنگِ بدنها را میخواستم ، که ارامش می اورد/دوست دارم ، دوست دارم/همانطور که یک دیوانه ، یک سرباز/مثل یک ستاره سینما/دوست دارم ، دوست دارم/مثل یک گرگ ، مثل یک شاه/مثل یک مرد که من نیستم/میبینید، من شما را اینطور دوست دارم ———————————————
---------- D’accord, il existait d’autres façons de se quitterQuelques éclats de verres auraient peut être pu nous aiderDans ce silence amer, j’ai décidé de pardonnerLes erreurs qu’on peut faire à trop s’aimerD’accord la petite fille en moi souvent te réclamaitPresque comme une mère, tu me bordais, me protégaisJe t’ai volé ce sang qu’on n’aurait pas dû partagerA bout des mots, des rêves je vais crier Je t’aime, je t’aimeComme un fou comme un soldatComme une star de cinémaJe t’aime, je t’aimeComme un loup comme un roiComme un homme que je ne suis pasTu vois, je t’aime comme ça D’accord je t’ai confié tous mes sourires, tous mes secretsMême ceux, dont seul un frère est le gardien inavouéDans cette maison de pierre,Satan nous regardait danserJ’ai tant voulu la guerre de corps qui se faisaient la paix Je t’aime, je t’aimeComme un fou comme un soldatComme une star de cinémaJe t’aime, je t’aimeComme un loup comme un roiComme un homme que je ne suis pasTu vois, je t’aime comme ça Je t’aime, je t’aimeComme un fou comme un soldatComme une star de cinemaJe t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aime, je t’aimeComme un loup comme un roiComme un homme que je ne suis pasTu vois, je t’aime comme ça

هیچ نظری موجود نیست: