۱۳۸۷ دی ۳۰, دوشنبه

عشق

از عشقی که از آن ما نیست

Je te regard dans tes yeux

Tu fuis mes yeux

Je dois economiser

Mon partage de tes yeux

De ton regard

Et tu as dépensé

Tout ton partage d'amoure

De l'amour qui n' appartient à moi

Pas de tout

Tu me regardes

un peu

Tu me parles

un peu

Tu ne me touches

Pas de tout

Je veux plus partage de toi

Et si impossible

Ça suffit tes yeux

même si sans me regarder

Ça suffit tes lèvre

même si sans me parler

même si sans me toucher

Tu n'as pas de patience

De recevoir mon amour

Je tu veux pour toutes les année

Tous les jours

Tous les moment

Tu n'as pas de patience

Te me quittes toujours tôt

trop tôt

te ne me regards et je meurs

tôt

trop tôt

je te vois et je sors

vivante pour des siècle

Hélène Hubertin

De l'amour qui n' appartient à nous

به چشمانت می‌نگرم از چشمانم می‌گریزی باید در خرج کردن سهمم صرفه‌جویی کنم سهمم از چشمانت از نگاهت و تو پیش از این همه سهمت از عشق را خرج کرده‌ای از عشقی که از آن من نیست

هیچ به من نگاه می‌کنی کم با من حرف می‌زنی کم لمسم نمی‌کنی هیچ سهم بیشتری می‌خواهم و اگر ممکن نباشد چشمانت مرا کافی‌ست بی‌نگاهی حتی لبانت مرا کافی‌ست بی کلامی حتی بی لمسی حتی عشق مرا طاقت نداری تو را در همه سالها می‌خواهم همه روزها همه لحظه‌ها طاقت نداری مرا زود ترک می‌کنی همیشه خیلی زود به تو نگاه می‌کنم و می‌روم تا قرن‌ها زنده‌ام به من نگاه نمی‌کنی و می‌میرم زود خیلی زود از عشقی که از آن ما نیست الن اوبغتن

هیچ نظری موجود نیست: